1.
Identificar y analizar en textos originales los ele
mentos de la morfología
regular e irregular (nominal y verbal) y de la sint
axis de la oración simple
y compuesta, comparándolos con otras lenguas conoci
das.
2.
Traducir de modo coherente textos latinos original
es de cierta
complejidad, pertenecientes a diversos géneros lit
erarios.
3.
Comparar el léxico latino con el de las otras lengu
as de uso del alumno,
identificando sus componentes y deduciendo su signi
ficado etimológico.
4.
Utilizar e interpretar con corrección locuciones la
tinas en textos de la
lengua usual del alumno.
5.
Aplicar las reglas de evolución fonética del latín
a las lenguas romances,
utilizando la terminología adecuada en la descripci
ón de los fenómenos
fonéticos.
6.
Leer diferentes textos traducidos y resumirlos oral
mente o por escrito.
7.
Comentar e identificar rasgos literarios esenciales
de textos traducidos
correspondientes a diversos géneros y reconocer en
ellos sus
características y el sentido de su transmisión a la
literatura posterior.
8.
Realizar trabajos monográficos consultando las fuen
tes directas y
utilizando las tecnologías de la información y la
comunicación como
herramienta de organización y comunicación de los r
esultados.
Ya sabeís, para estudiar debeis basaros en estos criterios para saber que exigirá el profesorado, y así conseguires aprobar la materia sin dificultad.
No hay comentarios:
Publicar un comentario